(lubavitch.com) Проливной дождь заставил тысячи участников фестиваля русскоговорящих людей в Статен-Айленде спешно искать укрытие, но не студента-раввина из Хабада Аарон Телешевский и Марк Токар, 16.
Телешевский помог Токару завернуть тфилин всего несколько минут назад, первый раз для Токара после его бар-мицвы. Я обычно не молюсь, сказал он.
Эти двое танцевали и кружились, а сотни людей, сгрудившихся под палатками, установленными для продвижения российского бизнеса, наблюдали за ними.
«Дождь — это благословение», — сказал раввин Дэвид Окунов, программный директор организации «Друзья беженцев Восточной Европы» (FREE), русской программы Хабад-Любавич, которая организовала стенд, предоставив своих волонтеров для общения с собравшимися русскими евреями, а также предоставила переведенные на русский язык еврейские руководства и публикации.
Нужен поток благословений, чтобы достичь второго и третьего поколения потомков русско-еврейских иммигрантов. Из предполагаемых 700 000 русско-еврейских иммигрантов в США около половины живут в Нью-Йорке.
Как и волны иммигрантов до них, достижение американской мечты означает переезд из анклавов, таких как Маленькая Одесса в районе Брайтон-Бич в Бруклине, и перемещение в пригороды. Считается, что русское население Статен-Айленда выросло с 15 000 в 2000 году до где-то между 50 000 и 70 000 сегодня. Около половины из них — евреи, согласно Аркадий Фридман, исполнительный директор Общественного центра Статен-Айленда.
Американизация ослабляет культурные ценности. В исследовании Американского еврейского комитета 41% опрошенных в Нью-Йорке и Филадельфии русских еврейских иммигрантов заявили, что религия не играет в их жизни большой роли. Только 13% опрошенных русских евреев-американцев были членами синагоги.
Чтобы охватить евреев из бывшего Советского Союза, которые не ходят в синагогу и не присутствуют на еврейских культурных мероприятиях, FREE ходит к ним, сказал раввин Давид Окунов.
Несмотря на погоду, стенд имел успех, говорят организаторы. Около 100 человек надели тфилин, некоторые из них сделали это впервые в жизни. Другие расхватали еврейские календари с датами праздников и информацией, напечатанной на русском языке, а также брошюры, рекламирующие еврейские лагеря и дошкольные учреждения.
«Я думаю, что сегодня мы посеяли семена перемен», — сказал раввин Окунов, — «и какие семена