Еврейско-русская Агада, изданная FREE (Друзьями беженцев Восточной Европы), была полностью перепечатана четким, ясным шрифтом. Русский перевод, хотя и основан на оригинальном издании, был полностью переработан для более плавного чтения. Подробные инструкции были добавлены, чтобы служить точным руководством по практике и обычаям на каждом этапе Седера. Очень интересное, всеобъемлющее введение было добавлено, чтобы объяснить предысторию праздника Песах, его историю и законы. Кроме того, включено письмо Любавичского Ребе, раввина Менахема М. Шнеерсона, zt”l, который глубоко сочувствовал тяжелому положению русскоязычных евреев и много сделал для них. Он дает практический урок, отражающий актуальность этого праздника сейчас, 3300 лет спустя.
«Первое издание этой Агады, опубликованное в 1974 году, стало прорывом и поводом для празднования», — говорит раввин Майер Окунов, председатель FREE. «Это был первый перевод еврейского произведения, опубликованный на современном русском языке. Это была первая публикация издательства FREE, первого в мире издательства подлинной еврейской литературы на современном русском языке, основанного «Друзьями беженцев Восточной Европы».
Новое издание Русской Агады выходит в свет в ознаменование 35-й годовщины основания FREE группой молодых выпускников хасидского подполья Советского Союза.
Чтобы получить копию Агады, позвоните раввину Йоси Окунову в FREE Publishing House по телефону 718-467-0860 или отправьте электронное письмо по адресу Publications@RussianJewry.org
Читатели могут просмотреть Агаду в формате PDF: www.judaisminrussian.com/holidays/haggadahlbook_web.pdf.
Нажмите здесь, чтобы просмотреть PDF-файл Агады Шель Песах
Эта книга доступна онлайн по адресу БЕСПЛАТНЫЙ книжный магазин издательства.